EGGart im circolo di amicizia, informazioni PisciottAmburgo
Ich danke Gernot Seitz und PisciottAmburgo, dass sie mir und meinen Spiegeleiern Raum gegeben haben! Siehe den Artikel auf www.jrwoehlke.de
Category : Presse und öffentliche Wahrnehmung
Ich danke Gernot Seitz und PisciottAmburgo, dass sie mir und meinen Spiegeleiern Raum gegeben haben! Siehe den Artikel auf www.jrwoehlke.de
Am Montag, dem 27. September 2010 berichtet die MAIN POST über die Kunstmeile Estenfeld im Rahmen des Kulturherbstes des Landkreises Würzburg. EGGart kann sich nur für die überaus positive Berichterstattung bedanken!
Nach der Vernissage am Freitag, 13. März 2009, können nun 30 auf Leinwand gedruckte EGG-ART Werke in einer Ausstellung angesehen werden. Weinoutlet, Stresemannstraße 375, 22761 Hamburg Öffnungszeiten: Mo – Fr: 12 bis 20 Uhr, Sa: 10 bis 16 Uhr Dauer der Ausstellung: 13. März bis 14. April 2009 Danke [...]
heißen Sie herzlich willkommen!
Auf dieser Seite geht es unüberhörbar leise zu, verschwommen deutlich und voller Zweifel mit ausgeprägtem Wahrheitsanspruch, denn wer von uns ist schon in der Lage, die Geheimnisse des Lebens in passende Worte zu kleiden?
Nähern wir uns an.
Die Erfinderin und Protagonistin von EGGart ist in der glücklichen Lage, keine allgemeingültigen Antworten geben zu müssen. Im sicheren Zweifelsfall ist es für sie nämlich ganz einfach:
Es liegt alles im Ei!
Ei = mc2
Wenn ich Schatten Euch beleidigt, denket dies, das mich verteidigt,
dass mich nur der Schlaf umtrieb, als ich diese Zeilen schrieb.
Denn mein Thema, schwach und nichtig,
ist so flüchtig wie ein Traum.
Drum verzeiht, was hier geschehen,
bald sollt Ihr was Bess`res sehen,
sonst will ich ein Lügner sein!
So seid gegrüßt, Ihr alle miteinander.
Spart nicht mit Lob, seid Ihr mir gewogen
und - fühlt Euch nie von Eurer Phantasie betrogen!
If I, mere shadow, have offended, think but this, and all is mended:
That I have but slumbered here, while these lines did tease my ear.
And this weak and idle theme no more yielding but a dream.
Fellows, do not reprehend, if you pardon, I will mend.
And, as I’m an honest Puck,
Neither lyer nor a mug,
I have no regrets to all –
So give applaus, don’t make me fall
But always trust your fantasie
Because you`re right, because you’re free.
Dieser Text lehnt sich an das Shakespeare‘sche Original an und integriert dabei einen Teil meiner deutschen Fassung, übersetzt und manchmal neu gereimt von Uwe Friesel
Lieben und herzlichen Dank!